1
I Exist. I Am That I Am. Everything emanates from this.This is the passion of your consciousness: "I Exist. I Am that I Am. I have always existed. I have no beginning. I have no end. I am eternal. I can exist in different forms. I may exist in this lifetime as my human identity, but even when that part of me goes beyond, I still exist." Everything flows from this, your pure state of consciousness. |
1
Ich existiere. Ich bin das ich bin. Alles geht daraus hervor.Hierfür brennt dein Bewusstsein: "Ich existiere. Ich bin das ich bin. Ich habe immer existiert. Ich habe keinen Anfang. Ich habe kein Ende. Ich bin ewig. Ich kann in verschiedenen Formen existieren. In diesem Leben existiere ich vielleicht als mein menschliches Sein, doch selbst wenn dieser Teil von mir hinüber geht, existiere ich immer noch." Alles entfaltet sich hieraus, deinem Zustand reinen Bewusstseins. |
2
Consciousness must be present for anything to occur. For any creation or experience to exist, consciousness must first be there to perceive and to call it into expression. Without the presence of consciousness to observe and experience its creation, the creation does not exist except as a potential. Consciousness does not arise from matter; it is the source. Consciousness is the key to everything; nothing happens until something is perceived. |
2
Damit etwas stattfinden kann muss Bewusstsein zugegen sein. Dass Schöpfung oder Erfahrung überhaupt existieren kann, muss zuerst Bewusstsein da sein um es wahrzunehmen und entstehen zu lassen. Ohne die Anwesenheit von Bewusstsein das seine eigene Schöpfung betrachtet und erlebt, gibt es Schöpfung nur als Potential. Bewusstsein entsteht nicht aus Materie; es ist die Quelle. Bewusstsein ist der Schlüssel zu allem; nichts ereignet sich bevor etwas wahrgenommen wird. |
3
Everything is an act of consciousness. It’s all an act of consciousness. From the face you see in the mirror to the faintest impulse; from the highest enlightenment to the darkest brutality; from deepest love to coldest indifference, victim to victimizer, birth to death – everything you do is simply a role played out by your consciousness for the purpose of experience. You can change the act whenever you choose to move on from the current act or wish to have a new experience. It is your free will. |
3
Alles ist ein Tun des Bewusstseins. Es ist alles ein Tun des Bewusstsein. Vom Gesicht das du im Spiegels siehst bis zum leisesten Impuls; von der höchsten Erleuchtung bis zur dunkelsten Brutalität; von tiefster Liebe bis zu kältester Gleichgültigkeit, Opfer zu Täter, Geburt zu Tod – alles was du tust ist einfach ein Rolle die von deinem Bewusstsein zum Zweck der Erfahrung ausgelebt wird. Du kannst die Darbietung jederzeit ändern wenn du wählst den gegenwärtige Akt hinter dir zu lassen oder den Wunsch hast eine neue Erfahrung zu machen. Es ist dein freier Wille. |
4
The human journey is about experiencing your consciousness and energy. Earth was created specifically for angelic beings to embody into a slowed-down reality so that we could discover and understand the relationship between consciousness and energy. Your consciousness is pure, and your energy is neutral until it is called into expression by your perception and the desire for experience. Understanding the relationship between consciousness and energy is the purpose of life on Earth. |
4
Die menschliche Reise besteht darin, dein Bewusstsein und deine Energie zu erfahren. Die Erde wurde speziell für engelhafte Wesen geschaffen damit sie sich in eine verlangsamte Wirklichkeit verkörpern und wir die Beziehung zwischen Bewusstsein und Energie entdecken und verstehen können. Dein Bewusstsein ist rein, und deine Energie ist neutral bis sie durch deine Wahrnehmung und den Wunsch nach Erfahrungen zum Leben erweckt wird. Die Beziehung zwischen Bewusstsein und Energie zu verstehen ist der Sinn des Lebens auf der Erde. |
5
Energy is communications. Nothing more, nothing less. Energy is communications, not particles, or a force, or power. It is what your consciousness created in the desire to know itself. Energy is in a neutral state until ignited by the desire of consciousness to have an experience. That sets energy into motion, and its dynamic and design are always going to be in exact accordance with how consciousness perceives itself. Energy is a constant communication that consciousness has about its own nature and state. |
5
Energie ist Kommunikation. Nicht mehr und nicht weniger. Energie ist Kommunikation, nicht Teilchen, oder eine Kraft, oder Macht. Sie ist das was dein Bewusstsein im Wunsch sich selbst erkennen erschaffen hat. Energie ist in einem neutralen Zustand bis sie vom Verlangen des Bewusstseins nach einer Erfahrung in Gang gesetzt wird. Das bringt Energie in Bewegung, und ihre Dynamik und Gestaltung werden immer genau so sein wie Bewusstsein sich selbst wahrnimmt. Energie ist ein ständiger Austausch den Bewusstseins mit sich selbst über seine eigene Natur und Zustand hat. |
6
Everything in your reality is your energy. All energy is yours, the song of your own soul. Consciousness perceives everything only through its own energy in the same way that you can only see through your own physical eyes, never through somebody else’s. Therefore, everything in your reality is your own energy called into its current form by your perception of your own self. Even when there is an energy design “outside” of you, such as that of nature or other people, still you fill that design with your own energy to be able to perceive it. You don’t perceive others directly as they are, but only through your own energy. Energy cannot be given or taken, although you can create an illusion of such an exchange. It is completely up to you how to perceive and receive your energy. |
6
Alles in deiner Wirklichkeit ist deine Energie. Alle Energie gehört die, sie ist das Lied deiner eigenen Seele. Bewusstsein nimmt alles ausschließlich durch seine eigene Energie wahr, so wie du ausschließlich durch deine eigenen physischen Augen sehen kannst, niemals durch die von jemand anderem. Deshalb ist alles in deiner Wirklichkeit deine eigenen Energie die durch deine Wahrnehmung von dir selbst in ihre gegenwärtige Form gebracht wurde. Selbst wenn es eine „außerhalb“ von dir gestaltete Energie gibt, wie von der Natur oder anderen Menschen, füllst du trotzdem diese Gestaltung mit deiner eigenen Energie um sie wahrnehmen zu können. Du nimmst andere Menschen nicht direkt wahr so wie sie sind, sondern nur durch deine eigenen Energie. Energie kann nicht gegeben oder genommen werden, obwohl du die Illusion eines solchen Austausches erzeugen kannst. Es liegt bei dir wie du deine Energie wahrnimmst und aufnimmst. |
7
The Master allows energy to serve them. When everything in your reality is your energy, it is no longer necessary to select, protect or reject anything in your life. As the Master, you understand that every moment of life is your creation, a gift from your Free Self to your Human Self. You can therefore fully receive your energy in absolute trust and flow, knowing that it is serving you in perfection. Others cannot steal your energy, nor can you get energy from anything outside of yourself. Instead of limiting, manipulating, and resisting energy, a Master allows it to serve them. |
7
Meister gestatten Energie ihnen zu dienen. Wenn alles in deiner Wirklichkeit deine eigenen Energie ist, dann ist es nicht länger notwendig irgendetwas in deinem Leben auszuwählen, zu schützen oder abzulehnen. Als Meister verstehst du dass jeder Moment in deinem Leben deine Schöpfung ist, ein Geschenk deines freien Selbst an dein menschliches Selbst. Du kannst daher deine Energie in absolutem Vertrauen und Fluss in vollem Umfang aufnehmen, im Wissen dass sie dir perfekt dient. Andere können deine Energie nicht stehlen, und du kannst keine Energie von irgendetwas außerhalb deiner selbst bekommen. Statt Energie zu begrenzen, zu manipulieren, und Energie entgegenzuwirken, gestatten Meister ihr ihnen dienen. |
8
All energy seeks resolution. Your energy is in neutral until it takes on polarity to form and express a reality. It is meant to flow freely through experience, but often it gets stuck due to trauma, guilt, shame, and other issues. This stuck energy can then manifest in the body as aches, pains, and illness, and in life as repeating patterns, problems, and challenges. When you let go of the issues and allow the wisdom, your energy will return to its natural flow, bringing healing, resolution, and renewal. |
8
Jede Energie strebt nach Auflösung. Deine Energie ist neutral bis sie Polarität annimmt um eine Wirklichkeit zu formen und auszudrücken. Sie ist dazu da ungehindert durch deine Erfahrung zu fließen, doch kommt sie oft auf Grund von Drama, Schuld, Scham, und anderen Themen ins Stocken. Diese blockierte Energie kann sich dann im Körper als Schmerzen, Kummer, und Krankheit manifestieren, und im Leben als sich wiederholende Muster, Probleme, und Herausforderungen. Wenn du die Themen loslässt und die Weisheit zulässt, wird deine Energie in ihr natürliches Fließen zurückkehren, so Heilung bringen, Auflösung, und Erneuerung. |
9
You are your own Oneness. Through the timeless spiral of its existence, your soul has generated countless expressions of itself. And because energy always finds its resolution, it is to this deep inner oneness that all lifetimes, aspects, and experiences inevitably return. Everything – past, present, and future, every potential – is already within. Your Oneness is sovereign, not dependent on any other beings or forces, not even melding into anything outside itself. You are on a journey that culminates with returning to your own Oneness |
9
Du bist deine eigene Einheit. Durch die zeitlose Spirale ihres Seins hat deine Seele zahllose Ausdrucksformen ihrer selbst erzeugt. Und weil Energie immer ihre Auflösung findet, ist es diese tiefe innere Einheit, zu der alle Lebenszeiten, Merkmale, und Erfahrung unausweigerlivh zurückkehren. Alles – Vergangenheit, Gegenwart, und Zukunft, jedes Potenzial – ist bereits in dir. Deine Einheit ist souverän, unabhängig von allen anderen Wesen und Kräften, vermischt sich nicht mal mit irgend etwas jenseits von sich selbst. Du befindest dich auf einer Reise die in der Rückkehr zu deiner eigenen Einheit gipfelt. |
10
Realization is a natural occurrence. Enlightenment is the full integration of every part of yourself. Energy is always moving toward resolution, which means your Realization is a foregone conclusion. No matter how deep one dives into experience, the song of the soul will always sing you back home. The human cannot possibly design and manufacture their Realization. In fact, you are already Realized and now just going through the experience of how you got there, as if traveling back through time. |
10
Selbsterkenntnis ist ein natürliches Geschehen. Erleuchtung ist die vollständige Integration aller Teile deines Selbst. Energie bewegt sich immer in Richtung Auflösung, was bedeutet dass Erleuchtung ein von vornherein feststehendes Ergebnis ist. Egal wie tief jemand in Erfahrung abtaucht, wird das Lied seiner Seele ihn immer nach Hause singen. Der Mensch kann seine Selbsterkenntnis unmöglich selbst gestalten oder selbst erzeugen. Tatsächlich bist du bereits Selbst-verwirklicht und gehst jetzt lediglich durch die Erfahrung wie du da hin gekommen bist, als ob du in der Zeit zurück reist. |
11
You are not responsible for your Realization. Realization occurs from the desire and instigation of the soul and the inner Master, which is the culmination of all your lifetimes. As the soul’s human expression, your only responsibility is to sensually experience the journey. The destination is confirmed; how you get there is up to you. |
11
Du bist für deine Selbsterkenntnis nicht verantwortlich. Selbsterkenntnis geschieht auf Grund des Wunsches und Veranlassung der Seele und des inneren Meisters, und ist der Gipfel all deiner Lebenszeiten. Als menschlicher Ausdruck der Seele, ist es deine einzige Verantwortung die Reise mit den Sinnen zu erleben. Das Ziel steht fest; wie du hinkommst liegt bei dir. |
12
The future is the past healed. As humans, we tend to build the future on the past. Tomorrow will likely resemble yesterday; childhood wounds create troubled lives; unfinished business leads to karmic reconnections. However, when one lets go of the problems, turns away from suffering, and chooses self-love, the future becomes very different. You realize nothing was ever wrong; everything was simply an experience that can now be given up to the soul and brought to wisdom. |
12
Die Zukunft ist geheilte Vergangenheit. Als Menschen neigen wir dazu die Zukunft auf der Vergangenheit aufzubauen. Morgen wird voraussichlich gestern ähneln; Wunden aus der Kindheit erzeugen verstörte Leben; Unerledigtes führt zu karmischer Wiederverbindung. Wenn man jedoch die Probleme loslässt, sich vom Leiden abwendet und Selbstliebe wählt, dann wird die Zukunft ganz anders. Du erkennst dass nichts jemals falsch war; alles war lediglich eine Erfahrung die jetzt der Seele übergeben und zu Weisheit gewandelt werden kann. |
13
Suffering is for fools and clergy. Suffering was never intended to be part of the human experience. However, perhaps due to the original guilt of coming to Earth and forgetting Self, it took hold in human consciousness. There is absolutely no need for suffering, whether to strengthen your character, pay for your sins or to become enlightened. You can change suffering-consciousness to joy-consciousness whenever you choose. |
13
Leiden ist für Dummköpfe und Kleriker. Leiden war nie als Bestandteil der menschlichen Erfahrung vorgesehen. Wie dem auch sei, vielleicht wegen der ursprünglichen Schuld, das Selbst beim Kommen auf die Erde vergessen zu haben, hat es sich im menschlichen Bewusstsein festgesetzt. Es gibt überhaupt keine Notwendigkeit für Leiden, weder um deinen Charakter zu stärken, noch deine Sünden zu bezahlen oder erleuchtet zu werden. Du kannst Leiden-Bewusstsein in Freude-Bewusstsein umwandeln wann immer du es wählst. |
14
You are not a victim of anyone or anything. Every role played by humans is an act of consciousness, and everything in your reality is your energy. Therefore, no being or organization can harm you or steal your energy unless you choose to play that role. If you believe you’re a victim, you will create that pattern in your life. And every victim is always an abuser. When you let go of the victim act of consciousness and take full responsibility for your experience, you set yourself free. |
14
Du bist kein Opfer von irgendjemandem oder irgendetwas. Jede von Menschen gespielte Rolle ist eine Darbietung des Bewusstseins, und alles in deiner Wirklichkeit ist deine eigene Energie. Darum kann kein Wesen und keine Organisation deine Energie schädigen oder stehlen, es sei denn du spielst diese Rolle. Wenn du glaubst du seist ein Opfer, dann wirst du dieses Muster in deinem Leben erzeugen. Und jedes Opfer ist auch immer ein Täter. Wenn du das Opfertum aus deinem Bewusstsein entlässt und vollständige Verantwortung für dein Tun übernimmst, dann gibst du dich selbst frei. |
15
Abundance and health are natural states of being. Your soul naturally exists in abundance, wellbeing, peace, and joy. It is unnatural to live in lack, limitation, and pain. Allow yourself to feel your natural state of being, and you will restore your natural state of ease and balance. |
15
Fülle und Gesundheit sind natürliche Zustände des Seins. Deine Seele existiert von Natur aus in Fülle, Wohlbefinden, Freiden, und Freude. Es ist unnatürlich in Mangel, Begrenzung, und Schmerz zu leben. Gestatte dir selbst deinen natürlichen Zustand des Seins zu fühlen, und du wirst deinen natürlichen Zustand der Leichtigkeit und Ausgeglichenheit wiederherstellen. |
16
If you have issues in your life, it’s because you’re still gaining something from them. Whatever is in your life experience is there because you are still getting something from it. Even the undesired things are there because they are still serving you in some way. You are the creator. Ask yourself what you’re gaining from the issue and if you are ready to move on, release it from your life and allow it to be distilled into wisdom. |
16
Falls es in deinem Leben Probleme gibt, liegt es daran dass du ihnen immer noch etwas abgewinnst. Alles was es an Erfahrung in deinem Leben gibt, ist da weil du immer noch etwas davon hast. Selbst die unerwünschten Dinge sind da weil sie dir in irgendeiner Weise dienen. Du bist der Erzeuger. Frage dich was du dem Problem abgewinnst, und wenn du bereit bist weiter zu gehen, entlasse es aus deinem Leben und gestatte dass es zu Weisheit destilliert wird. |
17
Over 90% of your biology and thoughts are not yours. Your body is mostly a product of your ancestors. Your mind has been programmed to follow patterns, picking up beliefs, perceptions, and fears from family, teachers, friends, news, and mass consciousness – whether expressed in some tangible form or non-physical, such as thoughts – and internalizes those. Humans tend to own all perceptions and experiences that come from within, but you can use your awareness to discern what is really yours. What is yours is what you choose. Keep only what you want, then take a deep breath and let everything else go. |
17
Über 90% deiner Biologie und deiner Gedanken bist nicht du. Dein Körper ist größtenteils ein Produkt deiner Vorfahren. Dein Geist wurde darauf programmiert Mustern zu folgen, Glaubenssätze zu übernehmen, Wahrnehmungen und Ängste von Familie, Lehrern, Freunden und aus dem Massenbewusstsein – egal ob in dinglicher Form ausgedrückt oder nicht-physisch, wie etwa Gedanken – und diese zu verinnerlichen. Menschen neigen dazu sich alle Wahrnehmungen und Erfahrungen zu Eigen zu machen die von innen kommen, doch du kannst deine Achtsamkeit nutzen um zu unterscheiden was wirklich deines ist. Deines ist das was du wählst. Behalte lediglich das was du willst, nimm dann einen tiefen Atemzug und lasse alles andere gehen. |
18
Only your soul can heal your wounds and only when you’re ready. Throughout life you may run from your wounds, react to them, obsess over them, counsel them, process them, and try to heal them in countless ways. True healing can only be found by releasing the wounds to your soul and receiving its forgiveness. The soul has infinite patience and will wait until you are done with the issues and ready to let them go. Then it will welcome, heal, and transform everything into pure wisdom. |
18
Nur deine Seele kann deine Wunden heilen und nur wenn du bereit bist. Du kannst dein ganzes Leben lang vor deinen Wunden davon laufen, auf sie reagieren, dich in sie hineinsteigern, dich beraten lassen, sie bearbeiten, und versuchen sie auf zahllose Weisen zu heilen. Wahre Heilung kann nur stattfinden wenn du die Wunden an deine Seele freigibst und ihre Vergebung aufnimmst. Die Seele hat unendliche Geduld und wird warten bis du mit den Problemen durch und bereit bist sie gehen zu lassen. Dann wird sie alles willkommen heißen, heilen, und in reine Weisheit umwandeln. |
19
You are not beholden to gravity, be it physical, emotional, or societal. In the physical world, gravity is a force that holds things together, and it has the same function in the realms of thoughts, emotions, beliefs, mass consciousness, and more. In quantum physics there is expansional gravity, sometimes referred to as dark energy. It allows everything from the expansion of the physical universe to the opening of thoughts, beliefs, and emotions. In the limited perspective of the human we only see and experience “inward” gravity but in fact we also have access to “expansional” gravity in order to move beyond the restrictions of matter and mind. |
19
Du bist nicht an die Schwerkraft gebunden, weder physisch noch emotional oder gesellschaftlich. In der physischen Welt ist Gravitation eine Kraft die alles zusammen hält, und sie hat die gleiche Funktion in allen Bereichen der Gedanken, Emotionen, Glaubenssätze, des Massenbewusstsein, und mehr. In der Quantenphysik gibt es sich ausdehnende Schwerkraft, manchmal als dunkle Materie bezeichnet. Sie ermöglicht alles von der Ausdehnung des physischen Universums bis zur Erweiterung von Gedanken, Überzeugungen, und Emotionen. Aus der begrenzten Perspektive des Menschen sehen und erleben wir lediglich „nach Innen gerichtete“ Schwerkraft, doch in Wirklichkeit haben wir auch Zugang zur „erweiternden“ Schwerkraft um über die Einschränkungen von Materie und Geist hinaus zu gehen. |
20
There are no Beings greater than the Human Being. While other beings and civilizations may exist and may even be technologically and intellectually advanced, it is the angelic beings in human form who have dived in the deepest, forgotten the hardest, hurt the most, and still have kept learning, growing, and eventually remembering. In the darkest nights we chase the light. In the deepest pain we choose compassion. And now our wisdom radiates throughout creation, affecting the entire cosmos. No other beings have endured and learned as much as humans, created things as deep and as sensual as art, poetry, and music. This makes humans the most sacred and advanced beings of all. |
20
Es gibt keine Wesen größer als Menschenwesen. Während andere Wesen und Zivilisation existieren und auch technologisch und intellektuell mehr fortgeschritten sein mögen, sind es die Engelwesen in menschlicher Form, die am tiefsten eingetaucht sind, am vollständigsten vergessen und am meisten weh getan haben, und sich trotzdem Lernen, Wachsen, und letztendlich Erinnern bewahrten. In den dunkelsten Nächten verfolgen wir das Licht. In tiefstem Leiden wählen wir Mitgefühl. Und jetzt strahlt unsere Weisheit durch die ganze Schöpfung, wirkt auf den ganzen Kosmos. Keine anderen Wesen haben so viel ertragen und gelernt wie die Menschen, so tiefgreifende und sinnliche Dinge wie Kunst, Poesie und Musik geschaffen. Das macht Menschen zu den geheiligsten und fortgeschrittensten Wesen von allen. |
21
All is well in all of creation. You took on the human condition to experience in the deepest ways and learn about consciousness, energy, and self-love. Being human was never a punishment or curse; it was a courageous choice to explore and create. When you are fully realized and ascended from the planet, your stories will inspire and edify countless other beings, because you are living proof that everything works out. With this knowledge, you can relax into your Realization and experience these final years on the planet in any way you choose. No souled being is truly lost, and no issue ever goes unresolved. |
21
Alles ist gut in der gesamten Schöpfung. Du hast den menschlichen Zustand angenommen um Bewusstsein, Energie und Selbstliebe auf tiefgreifendste Weise zu erfahren und zu erlernen. Mensch zu sein war nie eine Bestrafung oder ein Fluch; es war eine mutige Entscheidung um zu erkunden und zu erschaffen. Wenn du vollkommen selbst-verwirklicht und vom Planeten aufgestiegen bist, dann werden deine Geschichten zahllose andere Wesen inspirieren und ermutigen, weil du der lebende Beweis dafür bist dass alles rund läuft. Mit diesem Wissen kannst du dich in deine Selbstverwirklichung entspannen und diese letzten Jahre auf dem Planeten so erleben wie du es wählst. Keine Seele geht jemals wirklich verloren, und kein Problem bleibt je ungelöst. |
About ShaumbraUnder the guidance of Ascended Masters Tobias and St. Germain, a group of humans around the world have allowed their Realization while staying on the planet as embodied Masters. What they learned during their journeys has been distilled into 21 points of wisdom and offered to those choosing to reunite with their divine origins in this lifetime. The term “Shaumbra” is derived from a group of Essenes that came together over 2000 years ago to plant the seeds of Christ-consciousness on Earth, to be harvested now, in this time of the Apocalypse and the new human species. The wisdom is timeless; the implications are true freedom. |
Über ShaumbraUnter Betreuung des aufgestiegenen Meister Tobias und St. Germain hat eine Gruppe von über die Welt verteilter Menschen ihre Selbstverwirklichung gestattet während sie als verkörperte Meister auf dem Planeten verweilen. Was sie während ihren Reisen gelernt haben wurde in 21 Punkte der Weisheit destilliert und wird denen angeboten die wählen sich während dieser Lebenszeit mit dem göttlichen Ursprung wieder zu verbinden. Der begriff „Shaumbra“ leitet sich von einer Gruppe von Essenern her die vor über 2000 Jahren zusammen kamen um die Samen des Christus-Bewusstseins auf der Erde zu legen, damit sie jetzt in dieser Zeit der Apokalypse und der neuen Gattung Mensch geerntet werden. Die Weisheit ist zeitlos; die Folgen sind wahre Freiheit. |
21 Shaumbra Realizations
Please freely distribute this document, in its entirety, on a non-commercial, no-charge basis, including these notes.
All other uses must be approved in writing by Geoffrey Hoppe, Golden, Colorado. Contact: customerservice(at)crimsoncircle.com Web: www.crimsoncircle.com © Copyright 2023 Crimson Circle IP, Inc. übersetzt von Georg Keppler |